Такое часто бывает, наверное, у всех: как скажешь что-нибудь - и сам не сразу поймёшь, чё сказал-то! Ни в прямом, ни переносном смысле.
В этот раздел складываем реальные истории - прикольные высказывания из жизни.
"А помнишь, я тебе ноги грел!" - упрекнул один перец старого друга. Что в переводе означало:
Я подогревал для тебя куриные окорочка.
"Вам глаза порвать?" - Любезно спросят вас перед завтраком. Что в переводе означает:
Вам яичницу-глазунью или американку?
Нефиг сажать свою редиску на моем огороде!
использовать для тех, кто упорно хочет открыть свой бизнес за ваш счет.
Обычно мы говорим на выдохе. На вдохе - только в исключительных случаях, когда очень волнуемся или торопимся. Попробуйте произнести А на вдохе - узнаёте? Удивление!
Забавный случай был с этим звуком у одного маленького мальчика. Сидит читает книжку, не вслух, про себя. Вдруг:
- А! (вот такое, на вдохе)
Потом перечитал строчку и так успокоенно:
- Аааа (типа ясно), нет, не А (опять на вдохе)!
Человеку лет пять:
- Мама, купи мне, пожалуйста, машину с открывающими дверями.
- Не с открывающими, открывающиМИСЯ.
- Ни с какими не с сисями, а - с открывающими дверями!
"Не забудь кошкам бошки отрезать!" - напомнил один кошколюб другому. Что в переводе означало:
Прежде чем жарить рыбу, рыбьи головы надо отдать кошкам.