С ПИДРами не всё так просто - 7

21
ПИДР

Слово ПИДР в последнее время вызывает в России повышенный интерес. Раз дело о ПИДРах и ПИЗДЮНах дошло до Путина, пора разобраться хотя бы с одним из этих слов. А именно - кто же такие ПИДРы? Переосмысление некоторых табу порождает нетривиальные неологизмы.

Как пишет С.С. Сергеев, производные от слова "_идарас" коснулись и неодушевлённых предметов. По непонятной, ничем не объяснимой причине вязаная зимняя шапочка зовётся почему-то "_идоркой". Ну, _идорка, так _идорка, чёрт с ней. Или вот человек, попавший в затруднительное положение, вздыхает грустно: "Вот какая пидерсия (или эпидерсия)!" А ещё грязную рабочую спецовку называют иногда "_идарасной одеждой".
Я тоже хочу внести свою лепту в современное российское словообразование.
В среде молодых людей неопределённой ориентации и рода занятий нынче очень модно иметь на своём лице тонкую, будто нарисованную фломастером, странного фасона бородку (удивительно, что у Витюхи её нет, к его сногсшибательному пирсингу она бы подошла замечательно). Но как называется эта бородка? Я вот, к примеру, ношу аккуратную небольшую бороду, называемую "эспаньолкой". Почему же нет названия у этой карикатурной бородки на щеках нежно-голубых бойскаутов? Это непорядок. Предлагаю назвать её "_идараской".
Представляете, как было бы логично, заходит эдакий жеманный юноша в парикмахерскую:
– Сколько у вас стоит _идараска?
– Сорок у. е.
– Ну, тогда от_идарасьте меня побыстрее, а то я в гей-клуб опаздываю!

Дарю бесплатно эту идею стилисту Сергею Звереву. Авось пригодится.

Продолжение: