Чего-чего-навты?
Почему у нас - космонавты, а у них - астронавты? Снова о происхождении слов русского языка.
Первый космонавт - наш, так что и слово наше. Мы его первыми придумали. Американы не хотели быть вторыми, и поэтому придумали новое слово. Потом точно так же поступили китайцы - у них тайкунавты!
Космонавт - слово греко-латинское, от греческого cosmos (красота, порядок, мироздание. Кстати, от этого же корня происходит косметика!) и латинского nauta - мореплаватель (родственное слово - навигация).
Астронавт - латинское, от astra - звезда и nauta - мореплаватель.
Тайкунавт - китайско-латинское заимствование, от китайского тайку - Великое Ничто и латинского nauta - мореплаватель.
Наш термин точнее отражает суть дела. Они же в космос летают, а не к звёздам.
Претенциозность американов проявляется и в стилистике: у нас запускают корабли "с космонавтами на борту", а у них - "под пилотированием экипажа".
Кстати, чтобы стать космонавтом, надо пролететь виток вокруг Земли, а чтобы считаться астронавтом, достаточно подняться выше 100 км.
Последние комментарии
11 лет 49 недель назад
11 лет 49 недель назад
11 лет 50 недель назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
12 лет 1 день назад
12 лет 1 день назад