Пошляк

-2

Пошлость - слово исконно русское, от глагола пойти, пошли, точнее - причастие от глагола пойти (пошло - ведется исстари), превратившееся в прилагательное.

Это слово идет из до-письменной древности, пишет В.В. Виноградов в "Истории слов". В русских памятниках делового языка, в актах и грамотах до XVII в. оно употребляется в значениях: 1) `исстари ведущийся, старинный, исконный'; `искони принадлежащий'; 2) `прежний, обычный' (ср. значение слова пошлина в древнерусском языке: 1) `исстаринный, исконный обычай', ... 2) `исконные права'; 3) `обычная дань, налог'.

При Петре старину невзлюбили, и слово пошлый приобрело отрицательный оттенок и новое значение: низкий качеством, весьма обыкновенный, маловажный, постыло-обычный, низкий, простоватый.

В.И. Даль к 1847 г. дополняет: избитый, общеизвестный, надокучивший, вышедший из обычая, неприличный, почитаемый грубым, простым, низким, подлым, площадным; вульгарный, тривиальный.
Тогда же появляются пошляк, пошлячка, пошлянка, пошлятина, глаголы пошлеть, испошлиться, опошлиться (у Тургенева встречается пошлец).
В словаре Д.Н. Ушакова пошлый - заурядный, низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов, безвкусно-грубый, избитый, тривиальный.

Происхождение русских ругательств