А у вас есть чеснодавка?
Даже если вы впервые слышите слово чеснодавка, нетрудно понять, о чём идёт речь.
Отличный неологизм!
Это орудие появилось на русских кухнях сравнительно недавно и официально называется пресс для чеснока (калька с английского garlic press).
Приходилось слышать варианты чеснокодавилка, чеснокодавка, чеснодавилка, давилка, плющилка, жамкалка.
Но, похоже, в широком употреблении приживётся именно чеснодавка - самое короткое из понятных обозначений этого предмета.
Его называют не задумываясь.
А когда начинают задумываться - рождаются версии типа честнодавалка. Но это уже совсем из другой оперы. Под названием "Ложная этимология и каламбур".
Последние комментарии
11 лет 49 недель назад
11 лет 49 недель назад
11 лет 50 недель назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
11 лет 51 неделя назад
12 лет 1 день назад
12 лет 1 день назад