Как кипиш обрусел
Кипиш, кипеш, кипеж
суета, волнение, паника, суматоха, шум, крик, скандал
Слово пришло из блатного жаргона.
А туда оно пришло из идиша:
либо оно произошло от глагола хипес - искать (ну понятно, обыск, суета, кавардак...),
либо от хипэ - свадьба, свадебный балдахин.
Вторая, свадебная версия выглядит так: хипес - один из старых преступных промыслов, родившийся в Одессе. Молодая симпатичная девушка завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда фраер уже раздевался, в комнату врывался разъяренный "муж", разыгрывался целый спектакль с целью выпотрошить кошелек незадачливого простачка.
Кстати, название жертвы хипеса - фраер (немецкое жених).
Какая бы версия ни была верна, в русском языке слово превратилось в кипиш, кипеш, и даже в кипеж. Ну, только что не в невидимый град Китеж!
Явно произошло переосмысление внутренней формы слова. Кипеж - слово более русское, чем хипес или кипиш.
Тем более что призыв "Не кипятись!" русскому человеку намного понятнее, чем "Не кипишуй!"
Кстати, кто в курсе, откуда пошла поговорка: Я за любой кипиш кроме войны и голодовки?
Последние комментарии
12 лет 15 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 18 недель назад
12 лет 18 недель назад