Украинизмы в русском языке
Интересное явление - украинизмы. В советские времена о них и не слыхивали. А теперь термин уже становится привычным.
Так называют слова или обороты речи, заимствованные из украинского языка или созданные по образцу украинского слова или выражения.
Было ли в истории какого-либо народа и языка что-либо подобное? Чтобы древняя столица сперва стала довольно отдалённой провинцией, а потом и вовсе - заграницей.
И теперь поди разберись! Имеем два родственных языка. Хотя вот Онотоле Вассерман, например, считает украинский всего лишь диалектом русского.
"Да разве существует малороссийский язык? - вопрошал один из героев Тургенева. - Я попросил раз одного хохла перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? Самостоятельный язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего друга истолочь в ступе..."*
Шутки шутками, но если между Россией и Украиной провели-таки границу, то провести её между языками не так просто. Южнорусские диалекты не отменит ни один политик! И различи-ка - диалектизм это, украинизм или вообще исконно славянское слово... Прямо скажем, тёмный лес.
Вот, например, украинизмы бесспорные.
Москаль - так сперва называли солдат русской армии (в том числе и призванных с Украины), а позднее - русских. Говорят, Тарас Шевченко был москалём.
Кацап - "как цап", т.е. "как козёл" - так звали русских за бороды. Украинцы, по польской моде, бороды брили, оставляя только усы
Вряд ли кто станет спорить с тем, что это украинизмы: нехай (по-русски - пусть), горилка (водка), незалежность (независимость), майдан (площадь), самостийный (самостоятельный), свидомый (вообще-то - сведущий, но в последние годы практически превратилось в "сознательный").
Туда же отнесём вареники, гопак, борщ. И даже черевички! Хоть это и название оперы великого русского композитора П.И. Чайковского.
А вот с большинством слов, которые называют украинизмами, не всё так просто.
Ихний, аж, пасека, порожняк, запал, настрой, дошколята, черешня, будяк, стерня, козак/казак, кордон, девчата, добре, мурашки, магарыч, дуля, бублик, брехать, брехня, рушник - нормальные южнорусские слова. Да общие они у русских и украинцев! Просто не все из них входят в русский литературный язык, некоторые - диалектизмы и разговорные слова.
А уж когда украинизмом объявляют череп... Интересно, а у русских оно как называлось до, так сказать, заимствования у братского народа столь ценного слова?
Если на то пошло, чуть не весь русский язык впору объявить украинизмом! Он же оттуда родом!
Смотрим дальше в интернеты. Что ещё называют украинизмами?
Позитивный, негативный. Да это вообще латинизмы. Как и школяр. Просто эти слова прибыли в Московию через Украину. И Польшу. И не только они. Кстати маляр и столяр, если копнуть, наверное полонизмы. Суффиксу -яр в русском скорее соответствует -арь (пекарь, лекарь, с-под мосту аптекарь...).
По способу словообразования:
Тамбовщина, Рязанщина, Смоленщина - оказывается, тоже украинизмы. А также:
хлебороб, хлопкороб. С одной стороны, робить - слово, конечно, украинское. С другой стороны, где та Украина и где тот хлопок?..
Вот такие украинизмы в России услышишь нечасто:
гнобить - угнетать, унижать
дерибанить - делить награбленное
разгардияж (раскардаш) - беспорядок
мряка - изморось
млявый - расслабленный, ленивый, усталый
поряпаться, порепаться - потрескаться, продырявиться
гармыдр (гармидар, гармыдер) - беспорядок. Происхождение слова не вполне ясно. Но Гармидер - фамилия некого одесского художника. Так что это, предположим, одессизм такой. Одесский диалектизм. **
Слово мобилка (мобильный телефон) пришло в московскую речь если не с Украины, то, как минимум, с Юга России.
Интересная закономерность. Еще при Ломоносове бытовые украинские слова в русском языке попали в высокий штиль: година (час), великий (большой), держава (государство), потребен (нужен) и др.
Наверное, потому что именно эти слова употреблялись в летописях времён Киевской Руси. А это ж был Золотой век, становление государства...
Слово гривна - древнерусское. Но в русский язык не попало, устарело. Зато спустя столетия возродилось в украинском.
Существует и обратное, ответное явление - русизмы в украинском.
Одним словом, странная вещь - эти украинизмы. То ли они есть, то ли их нет... Как, впрочем, и явной разницы между нашими народами.
Анекдот в тему
____________________________________________
* Герой романа И.С.Тургенева "Рудин" Африкан Семеныч Пигасов был "странный человек, озлобленный противу всего и всех - особенно против женщин...
- Если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? хорош поэт! - возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: "Дума"; потом начать так: "Гой, ты доля моя, доля!" или: "Седе казачино Наливайко на кургане!", а там: "По-пид горою, по-пид зеленою, грае, грае воропае, гоп! гоп!" или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае, грае воропае" - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а хохол все-таки заплачет".
** Дамский пролетариат так здорово объединился вокруг кабацкого стола, что другим желающим у штанах среди там не нашлось места делать свой гармидер.
- Пойдем на выставку Гармидера?
- Я тебя прошу. Можно подумать, что я не имею эту выставку круглый год в моей хате.
***
"Галю, закрой дору, бо чилдренята на стрит повыбегають!"
(Украинский американский)
- аж
- аллоэтнонимы
- брехать
- бублик
- Вассерман А.А.
- гармыдр
- гнобить
- девчата
- дерибанить
- диалекты
- дошколята
- дуля
- заимствования
- запал
- ихний
- казак
- каламбур
- кацап
- кордон
- Ломоносов М.В.
- магарыч
- майдан
- млявый
- мобилка
- москаль
- мряка
- мурашки
- настрой
- незалежность
- неологизмы
- нехай
- Онотоле
- пасека
- порепаться
- порожняк
- поряпаться
- разгардияж
- раскардаш
- самостийный
- свидомый
- словообразование
- стилистика
- топонимика
- Тургенев И.С.
- Украина
- хохлицизм
- Чайковский П.И.
- черешня
- чилдренята
- Шевченко Т.Г.
- этимология
Последние комментарии
12 лет 15 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 18 недель назад
12 лет 18 недель назад