2. Пародирование как способ сюжетно-композиционной организации анекдота
В статье Б.Н.Путилова "Пародирование как тип эпической трансформации" исследованы элементы пародийности в сложном, развернутом сюжете былины о Ваське Пьянице в сравнении с былинами об Илье Муромце. Автор рассматривает структурно сходные сюжеты, в которых различно содержание отдельных элементов.
Анекдот, в отличие от таких традиционных нарративных жанров, как былина или сказка, обладает принципиально иной структурной организацией: во-первых, он должен быть краток. Весь сюжет его как бы устремлен к финалу. Во-вторых, иную функцию выполняют в нем "общие места". Если в былине или сказке они составляют значительную часть текста, то при рассказывании анекдота исполнителю, в первую очередь, важно помнить концовку или "ключевую фразу". Она воспроизводится, как правило, дословно (в одном анекдоте может быть несколько "ключевых фраз"). Сюжет анекдота запоминается не буквально, а схематично, и изложение его во многом зависит от индивидуальности рассказчика. О таком принципе запоминания говорится в статье американских психолингвистов Т.А.Ван Дейка и В.Кинча: "В определенных ситуациях люди запоминают модель ситуации, а не репрезентацию текста". К таким случаям авторы относят исполнение текстов, предназначенных "не своей аудитории". Анекдот, обязательно включающий в себя некоторый парадокс, всегда представляет нам такую психологическую модель ситуации.
Известно, что всякий сюжет строится по следующей композиционной схеме:
Попытаемся вычленить эти элементы в тексте анекдота:
- А что это граф Суворов ест?
- Звезду, матушка.
Первая реплика здесь служит завязкой сюжета, вторая - его кульминацией. Ни экспозиции, ни развязки в тексте нет. Однако можно ли говорить об их абсолютном отсутствии в анекдоте?
Процесс восприятия, осмысления рассказанного может завершаться одновременно с репрезентацией текста или продолжаться еще некоторое время (до кого как "доходит"). Естественным финалом в исполнении анекдота является ответный смех (либо другая реакция) слушателя. Ответная реакция - непременный атрибут этого жанра. Когда ее нет, некоторые исполнители смеются сами или дают пояснения, если слушатель не уловил сути. Смех как свидетельство адекватного восприятия рассказа обозначает вне текста развязку сюжета. Отсутствие его свидетельствует о том, что анекдот "не состоялся".
Для того, чтобы рассказ был правильно понят слушателем, необходимо, чтобы и рассказчик, и слушатель владели некоторой информацией (П.А.Бородин называет это "полями содержания"). Так, например, приведенный нами анекдот может быть воспринят лишь человеком, видевшим рекламный телесюжет о Суворове, где завязкой служит та же реплика: "А что это граф Суворов ничего не ест?" Такое цитирование отсылает слушателя к информации о сюжете, которая является своеобразной экспозицией к анекдоту и находится в его подтексте.
Для анализа сюжетно-композиционной структуры анекдотов-"пародий" целесообразно выделить два уровня сюжета: текст и подтекст. Тогда композиционная схема нашего примера будет выглядеть так:
Анекдоты, построенные по такой элементарной схеме, условно можно назвать бессюжетными, или обладающими слабо выраженной сюжетностью. Такие анекдоты, в частности, Г.Л. Пермяков называл простейшими или одномоментными и относил к разряду паремий, то есть языковых клише, устойчивых словесных сочетаний.
Композиционная схема большинства анекдотов выглядит сложнее: в тексте может присутствовать экспозиция, сюжет может состоять из множества структурных элементов. Анекдоты с усложненной структурой мы условно определим как сюжетные.
В.Я. Пропп, определяя сущность травестизма, говорил об использовании формы произведения (тогда как пародия отражает произведение полностью, включая также и форму). Использование формы не означает, что сюжетная основа пародируемого явления обязательно отражается в пародии полностью. Анекдот краток и не может вместить в себя сложных повествовательных структур, которые пародирует. Для анализа такой сюжетной трансформации необходимо обратиться к теории членения сюжетов.
Пародируя любой, даже сложный, развернутый сюжет, включающий в себя различные события, разноплановое содержание, разветвленные сюжетные линии, анекдот акцентирует внимание на ограниченном сюжетном отрезке. Для характеристики таких сюжетных элементов в связи с содержательной стороной произведения удобно воспользоваться термином Элементарный сюжет, который был предложен Б.П. Кербелите. В один Элементарный сюжет (ЭС) "соединяются все события и ситуации, которые связаны с достижением одним героем (герой может быть и коллективным) одной цели, независимо от их места в тексте". В соответствии с целями героев, обобщенными до семантического уровня, Б.П.Кербелите разделила все элементарные сюжеты на пять классов:
1 - стремление к свободе от чужих или к господству над ними;
2 - добывание средств существования или объектов, создающих удобство;
3 - стремление к равноправному или высокому положению в семье и в обществе;
4 - поиски невесты или жениха;
5 - стремление к целостности и полноценности семьи.
Связи между отдельными ЭС, в зависимости от их силы, делятся на логические (причина - прямое следствие; мотивировка или пояснение), ассоциативные и механические (то есть совсем слабые или даже еле уловимые).
Эта методика была разработана для описания сказочных сюжетов, но может быть применена и к другим жанрам - в частности, к сюжетам, пародируемым в анекдотах.
Более дробной сюжетной единицей представляется эпизод: практическое членение сюжетов на составные элементы впервые было осуществлено Д.К.Зелениным при составлении сказочных сборников для краткого пересказа включенных в сборник сказок, эти элементы Д.К.Зеленин называл "стихами" или "эпизодами".
Простейшей единицей сюжета традиционно считается мотив. Впервые термин был предложен А.Н. Веселовским как "простейшая, неразложимая единица повествования", входящая в сюжет - "тему, в которой снуются разные положения - мотивы".
Дальнейшая разработка теории сюжетов и мотивов привела к тому, что, как пишет Б.Н. Путилов, до сих пор "остается дискуссионным определение (особенно в практике конкретных исследований) границ и объема содержания термина <мотив>". Б.Н. Путилов выделяет три возможных значения этого термина:
1) мотив как основная тема, реализуемая в сюжете в целом (например, мотив боя отца с сыном) или "сюжетная тема";
2) мотив как некое представление, дающее жизнь сюжету или его существенной части (мотивы превращений, богатырства, веры в чудовищ) или "представление";
3) мотив как элемент сюжета в виде схемы и - одновременно - как конкретная его реализация в тексте.
Мы используем термин "мотив" в его третьем значении.
Возможно, целесообразно определить и другие, более мелкие элементы сюжетных структур, пародируемых в анекдотах - особенно, в бессюжетных. Это предстоит выяснить в ходе нашего исследования.
Итак, обратимся к анализу пародирования сюжетов и их элементов в анекдотах - сюжетных и бессюжетных. Во второй части этой главы мы рассмотрим композиционные приемы, используемые при пародировании.
Последние комментарии
12 лет 15 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 16 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 17 недель назад
12 лет 18 недель назад
12 лет 18 недель назад